<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Nexus Copywriting</title>
	<atom:link href="http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog</link>
	<description>Words@Work</description>
	<lastBuildDate>Fri, 11 May 2012 18:37:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Comment on How to Use Hyphens &amp; Dashes by David</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327&#038;cpage=1#comment-11165</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 18:37:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327#comment-11165</guid>
		<description>Hi Chelsea,

Thanks for stopping by.  If I understand your question correctly, you want to refer to a copywriter and copy-editor and are wondering if you can just use &#039;-editor&#039; since the &#039;copy&#039; part has already been used?

Well, as you&#039;ll see from what I&#039;ve written already, I don&#039;t use the compound for &#039;copy-editor&#039; anyway.  You don&#039;t often see it written as a compound word and the hyphenated form is most common in the UK, where I&#039;m based.  If you&#039;re based in the US, the two-word version is probably what you should go for.

However, even if you didn&#039;t run with that advice, you shouldn&#039;t use a hyphen in the way you suggest.  Hyphens are there to link words, so if you take one of those words out it throws the entire function.  They can&#039;t be used with just one word, effectively implying the presence of another.

So, you&#039;d write &quot;copywriter and copy-editor&quot; or &quot;copywriter and copy editor&quot;.

Hope that&#039;s helpful!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Chelsea,</p>
<p>Thanks for stopping by.  If I understand your question correctly, you want to refer to a copywriter and copy-editor and are wondering if you can just use &#8216;-editor&#8217; since the &#8216;copy&#8217; part has already been used?</p>
<p>Well, as you&#8217;ll see from what I&#8217;ve written already, I don&#8217;t use the compound for &#8216;copy-editor&#8217; anyway.  You don&#8217;t often see it written as a compound word and the hyphenated form is most common in the UK, where I&#8217;m based.  If you&#8217;re based in the US, the two-word version is probably what you should go for.</p>
<p>However, even if you didn&#8217;t run with that advice, you shouldn&#8217;t use a hyphen in the way you suggest.  Hyphens are there to link words, so if you take one of those words out it throws the entire function.  They can&#8217;t be used with just one word, effectively implying the presence of another.</p>
<p>So, you&#8217;d write &#8220;copywriter and copy-editor&#8221; or &#8220;copywriter and copy editor&#8221;.</p>
<p>Hope that&#8217;s helpful!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to Use Hyphens &amp; Dashes by chelsea</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327&#038;cpage=1#comment-11162</link>
		<dc:creator>chelsea</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 17:45:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327#comment-11162</guid>
		<description>Hi, I happened upon this blog article while looking for information on using hyphens when reusing the same part of two compound words (copywriter and -editor). I was wondering if that&#039;s correct?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I happened upon this blog article while looking for information on using hyphens when reusing the same part of two compound words (copywriter and -editor). I was wondering if that&#8217;s correct?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Literature and Copywriting &#8211; Chalk and Cheese? by David</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=364&#038;cpage=1#comment-7825</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 11:50:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=364#comment-7825</guid>
		<description>Hi Luca,

Thanks for stopping by.  Good luck explaining what you do to your mother!  A lot of people are generally mystified by the profession, as I write about in &lt;a href=&quot;http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=111&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;You&#039;re a Copywriter?  Isn&#039;t it Cheating to Copy?&lt;/a&gt;

I think I&#039;d have to pass on the collaboration angle, but if I come across any clients needing copy work in Italian I&#039;ll certainly pass them your details.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Luca,</p>
<p>Thanks for stopping by.  Good luck explaining what you do to your mother!  A lot of people are generally mystified by the profession, as I write about in <a href="http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=111" rel="nofollow">You&#8217;re a Copywriter?  Isn&#8217;t it Cheating to Copy?</a></p>
<p>I think I&#8217;d have to pass on the collaboration angle, but if I come across any clients needing copy work in Italian I&#8217;ll certainly pass them your details.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Literature and Copywriting &#8211; Chalk and Cheese? by Copywriting</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=364&#038;cpage=1#comment-7824</link>
		<dc:creator>Copywriting</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2011 11:10:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=364#comment-7824</guid>
		<description>Hi, I&#039;m Luca, italian &lt;a href=&quot;http://www.lucabartoli.info/copywriter/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;copywriter&lt;/a&gt; since 2005.
Trying to explain to my mother my job, I&#039;m putting my &lt;strong&gt;copywriting portfolio&lt;/strong&gt; online and turned it into a blog, give it a look even if you want ...
I was thinking of a collaboration between our two sites.
If the idea inspires you, write me at lucabartoli@gmail.com so I can explain you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I&#8217;m Luca, italian <a href="http://www.lucabartoli.info/copywriter/" rel="nofollow">copywriter</a> since 2005.<br />
Trying to explain to my mother my job, I&#8217;m putting my <strong>copywriting portfolio</strong> online and turned it into a blog, give it a look even if you want &#8230;<br />
I was thinking of a collaboration between our two sites.<br />
If the idea inspires you, write me at <a href="mailto:lucabartoli@gmail.com">lucabartoli@gmail.com</a> so I can explain you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to Use Hyphens &amp; Dashes by David</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327&#038;cpage=1#comment-7636</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 08:59:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327#comment-7636</guid>
		<description>Hi Sally - good question!

I would advise the second, non-hyphenated option.

You would use hyphens if the phrase were being used as an adjective: &quot;This oh-so-merry family is thinking of you!&quot;  In your version above, however, you are simply intensifying &#039;merry&#039;.

You can see this if you used some different words to do the same thing:

&quot;Just thinking of you makes us so very merry!&quot;

Clearly we wouldn&#039;t think of hyphenating that, but doubt creeps into the mind because of &#039;oh&#039;, which is a form of exclamation and consequently makes us feel the need for a pause.  To overcome that you naturally wonder if hyphenating the whole phrase would solve it but that shouldn&#039;t really be necessary.

I would have to say the use of &#039;oh&#039; in this way is unusual, so I think it may read a little awkwardly for some people.  The adjectival use of this type of construct is more common (e.g. &quot;She was wearing her oh-so-sensible shoes.&quot;) and consequently more straightforward.  However, in my opinion the unhyphenated version is the one to go for.

Have a great Christmas!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Sally &#8211; good question!</p>
<p>I would advise the second, non-hyphenated option.</p>
<p>You would use hyphens if the phrase were being used as an adjective: &#8220;This oh-so-merry family is thinking of you!&#8221;  In your version above, however, you are simply intensifying &#8216;merry&#8217;.</p>
<p>You can see this if you used some different words to do the same thing:</p>
<p>&#8220;Just thinking of you makes us so very merry!&#8221;</p>
<p>Clearly we wouldn&#8217;t think of hyphenating that, but doubt creeps into the mind because of &#8216;oh&#8217;, which is a form of exclamation and consequently makes us feel the need for a pause.  To overcome that you naturally wonder if hyphenating the whole phrase would solve it but that shouldn&#8217;t really be necessary.</p>
<p>I would have to say the use of &#8216;oh&#8217; in this way is unusual, so I think it may read a little awkwardly for some people.  The adjectival use of this type of construct is more common (e.g. &#8220;She was wearing her oh-so-sensible shoes.&#8221;) and consequently more straightforward.  However, in my opinion the unhyphenated version is the one to go for.</p>
<p>Have a great Christmas!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to Use Hyphens &amp; Dashes by Sally</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327&#038;cpage=1#comment-7629</link>
		<dc:creator>Sally</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2011 00:18:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327#comment-7629</guid>
		<description>I&#039;m debating how to use this phrase in a Christmas card:

Just thinking of you makes us oh-so-merry!
OR
Just thinking of you makes us oh so merry!

Please advice which is preferble.

Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m debating how to use this phrase in a Christmas card:</p>
<p>Just thinking of you makes us oh-so-merry!<br />
OR<br />
Just thinking of you makes us oh so merry!</p>
<p>Please advice which is preferble.</p>
<p>Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Small Business Desktop Publishing – Serif PagePlus X5 Review by David</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=189&#038;cpage=1#comment-6199</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 14:29:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=189#comment-6199</guid>
		<description>Hi Tina,

Thanks for stopping by!  I&#039;m afraid I don&#039;t know about the success of that process for Mac users.  It&#039;s a shame that Serif doesn&#039;t produce software for native Mac use and whilst I know of users who run PagePlus on their Mac, performance isn&#039;t as good.

As for pricing, it&#039;s cheaper because it isn&#039;t as sophisticated.  The Serif range is pitched squarely at the mid-market - you want more than the basics but you&#039;re not a professional in the area.  The programs allow you to produce highly professional results but you are ultimately more limited in potential compared with the high-end programs.

If you&#039;re looking to create a website, however, you need to look at WebPlus.  Before long I&#039;ll be writing a review of the latest release, WebPlusX5, but my own website was created with this program and I was very happy with the results.  That said, it was the first thing I did and before long I&#039;ll be completely re-designing it.

Sorry I couldn&#039;t be of more help and good luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Tina,</p>
<p>Thanks for stopping by!  I&#8217;m afraid I don&#8217;t know about the success of that process for Mac users.  It&#8217;s a shame that Serif doesn&#8217;t produce software for native Mac use and whilst I know of users who run PagePlus on their Mac, performance isn&#8217;t as good.</p>
<p>As for pricing, it&#8217;s cheaper because it isn&#8217;t as sophisticated.  The Serif range is pitched squarely at the mid-market &#8211; you want more than the basics but you&#8217;re not a professional in the area.  The programs allow you to produce highly professional results but you are ultimately more limited in potential compared with the high-end programs.</p>
<p>If you&#8217;re looking to create a website, however, you need to look at WebPlus.  Before long I&#8217;ll be writing a review of the latest release, WebPlusX5, but my own website was created with this program and I was very happy with the results.  That said, it was the first thing I did and before long I&#8217;ll be completely re-designing it.</p>
<p>Sorry I couldn&#8217;t be of more help and good luck!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Small Business Desktop Publishing – Serif PagePlus X5 Review by Tina</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=189&#038;cpage=1#comment-6194</link>
		<dc:creator>Tina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Aug 2011 12:01:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=189#comment-6194</guid>
		<description>Hi David
Thks for this post.  Although I have worked in advertising and marketing for years I am a complete novice at doing this stuff myself, but I now want to launch my own website and am trying to work out what tools I need to make the site really professional looking at the lowest possible cost.  It sounds from what you say that PagePlus is good for intermediates like me, where I know what I want but have no actual hands on DTP experience.  However, I don&#039;t understand why PagePlus is a tenth of the price of quark?  I am a total 100% mac user but read that I can still use PagePlus if I use bootcamp and windows 7.  Do you know anything about that by any chance? Many thks in advance.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi David<br />
Thks for this post.  Although I have worked in advertising and marketing for years I am a complete novice at doing this stuff myself, but I now want to launch my own website and am trying to work out what tools I need to make the site really professional looking at the lowest possible cost.  It sounds from what you say that PagePlus is good for intermediates like me, where I know what I want but have no actual hands on DTP experience.  However, I don&#8217;t understand why PagePlus is a tenth of the price of quark?  I am a total 100% mac user but read that I can still use PagePlus if I use bootcamp and windows 7.  Do you know anything about that by any chance? Many thks in advance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to Use Hyphens &amp; Dashes by David</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327&#038;cpage=1#comment-5906</link>
		<dc:creator>David</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Aug 2011 09:28:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327#comment-5906</guid>
		<description>Hi Tara - thanks for visiting the blog!

That&#039;s certainly an unusual problem and I&#039;m afraid I&#039;m at a loss as to how to resolve it.  Following the advice given by your supervisor it all works fine for me and the word moves as a whole to the next line complete with normal hyphen.  I have no idea why it isn&#039;t working for you.

Of course simply hitting the return key will also do the trick but that leaves a &#039;hidden&#039; return which would throw the transcription out if the formatting, font, etc. were changed, so they probably wouldn&#039;t find that acceptable either.

All I can do is suggest you email support at Microsoft and see what they can suggest.  If you get a helpful answer I&#039;d love to hear about it!

I&#039;ll just note in passing that &#039;X-ray&#039; needs a capital &#039;X&#039;, but I&#039;m sure that was only different here because of the more casual conventions of boards and blogs!

Good luck getting it sorted!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Tara &#8211; thanks for visiting the blog!</p>
<p>That&#8217;s certainly an unusual problem and I&#8217;m afraid I&#8217;m at a loss as to how to resolve it.  Following the advice given by your supervisor it all works fine for me and the word moves as a whole to the next line complete with normal hyphen.  I have no idea why it isn&#8217;t working for you.</p>
<p>Of course simply hitting the return key will also do the trick but that leaves a &#8216;hidden&#8217; return which would throw the transcription out if the formatting, font, etc. were changed, so they probably wouldn&#8217;t find that acceptable either.</p>
<p>All I can do is suggest you email support at Microsoft and see what they can suggest.  If you get a helpful answer I&#8217;d love to hear about it!</p>
<p>I&#8217;ll just note in passing that &#8216;X-ray&#8217; needs a capital &#8216;X&#8217;, but I&#8217;m sure that was only different here because of the more casual conventions of boards and blogs!</p>
<p>Good luck getting it sorted!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on How to Use Hyphens &amp; Dashes by Tara Lawrence-Stuart</title>
		<link>http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327&#038;cpage=1#comment-5900</link>
		<dc:creator>Tara Lawrence-Stuart</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Aug 2011 00:54:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nexus-copywriting.co.uk/blog/?p=327#comment-5900</guid>
		<description>I do medical transcription at home and my supervisor told me that the company does not want the word x-ray left hanging, such as typing it and leaving it hanging, i.e., &quot;x-ray.&quot;  She told me that in MS Word I should hit X+Shift Ctrl-hyphen (or -) to move the whole word x-ray down to the next line. Well, that works--except instead of a hyphen I get an em-dash, which is thinner and slightly longer, and is unacceptable.  She gets a hyphen and not an em-dash.  So what am I doing wrong? I have searched my Microsoft Word help while in the document, and the Web, and can&#039;t phrase my question to where it can be understood and I get help. I want the word to carry over:
x-ray. [like that]. Can you help? It must be terribly simple.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I do medical transcription at home and my supervisor told me that the company does not want the word x-ray left hanging, such as typing it and leaving it hanging, i.e., &#8220;x-ray.&#8221;  She told me that in MS Word I should hit X+Shift Ctrl-hyphen (or -) to move the whole word x-ray down to the next line. Well, that works&#8211;except instead of a hyphen I get an em-dash, which is thinner and slightly longer, and is unacceptable.  She gets a hyphen and not an em-dash.  So what am I doing wrong? I have searched my Microsoft Word help while in the document, and the Web, and can&#8217;t phrase my question to where it can be understood and I get help. I want the word to carry over:<br />
x-ray. [like that]. Can you help? It must be terribly simple.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

